1 00:00:06,065 --> 00:01:10,058 [музыка] 2 00:01:10,088 --> 00:01:22,059 [кряхтение] 3 00:01:23,067 --> 00:01:24,097 Погодите, погодите! 4 00:01:33,084 --> 00:01:35,070 Первый зонтик, 5 00:01:39,055 --> 00:01:42,057 вто... второй. 6 00:01:42,086 --> 00:01:43,084 Ой! 7 00:01:45,026 --> 00:01:47,000 У! Ох! Ах... 8 00:01:48,031 --> 00:01:49,063 Мда... 9 00:01:52,062 --> 00:01:55,097 [смеется] А теперь, здравствуйте! 10 00:01:56,027 --> 00:01:59,022 Я очень рад вас видеть! 11 00:02:08,084 --> 00:02:10,063 Здравствуйте и вы - 12 00:02:10,093 --> 00:02:12,084 друг детей всего мира - 13 00:02:13,014 --> 00:02:17,002 Ганс Христиан Андерсен! 14 00:02:17,032 --> 00:02:20,033 Птицы, цветы, стулья 15 00:02:20,063 --> 00:02:22,082 и даже этот старый шкаф - 16 00:02:23,012 --> 00:02:26,055 все рассказывали ему свои сказки и истории. 17 00:02:26,085 --> 00:02:29,009 Немало их он узнал и от меня. 18 00:02:29,038 --> 00:02:30,073 Ведь это про меня он сказал: 19 00:02:31,003 --> 00:02:33,046 "Никто на свете не знает столько сказок, 20 00:02:33,076 --> 00:02:37,044 сколько знает их Оле-Лукойе." 21 00:02:38,022 --> 00:02:39,046 Да! 22 00:02:40,053 --> 00:02:42,065 Я забыл вам представиться! 23 00:02:43,082 --> 00:02:47,029 Меня зовут Оле Лукойе. 24 00:02:48,021 --> 00:02:51,053 Древние люди называли меня Богом сновидений. 25 00:02:51,084 --> 00:02:53,023 [смеется] 26 00:02:53,053 --> 00:02:56,081 Но скажите сами, разве я похож на Бога? 27 00:02:57,011 --> 00:03:00,065 Я - просто маленький волшебный человечек. 28 00:03:04,014 --> 00:03:05,074 По вечерам, 29 00:03:06,004 --> 00:03:09,018 когда вы опускаете голову на подушку 30 00:03:10,005 --> 00:03:13,049 и укрываетесь одеялом, 31 00:03:13,078 --> 00:03:18,048 я на цыпочках подкрадываюсь к каждому из вас 32 00:03:18,078 --> 00:03:22,070 и тихонько дую в затылок. 33 00:03:23,000 --> 00:03:25,034 [дует] 34 00:03:26,049 --> 00:03:29,083 Подую, ваши глазки закрываются, 35 00:03:30,013 --> 00:03:33,089 и вы... [храпит] 36 00:03:34,019 --> 00:03:36,037 засыпаете. 37 00:03:36,078 --> 00:03:40,050 Тогда я раскрываю зонтик, 38 00:03:40,080 --> 00:03:42,077 вот этот - пестрый, 39 00:03:43,007 --> 00:03:46,077 над хорошими, славными детьми. 40 00:03:47,007 --> 00:03:49,094 Начинаю крутить его вот так, 41 00:03:52,030 --> 00:03:56,032 и им всю ночь снятся увлекательные сказки. 42 00:03:58,035 --> 00:04:00,092 Другой - вот этот. 43 00:04:01,022 --> 00:04:05,006 Он предназначается для непослушных детей. 44 00:04:05,036 --> 00:04:07,021 Я раскрываю его, 45 00:04:07,051 --> 00:04:09,054 они так же засыпают, 46 00:04:09,084 --> 00:04:13,053 но лежат, как поленья в сарае, 47 00:04:13,083 --> 00:04:15,089 и ничего не видят во сне. 48 00:04:22,019 --> 00:04:23,079 Но я не сомневаюсь, 49 00:04:24,008 --> 00:04:28,014 вы ведь все очень славные, милые, послушные. 50 00:04:28,044 --> 00:04:31,012 Не забияки, не лентяи. 51 00:04:31,042 --> 00:04:35,022 И потому я вам расскажу замечательную сказку. 52 00:04:35,052 --> 00:04:38,069 Слушайте и смотрите. 53 00:04:43,066 --> 00:04:47,028 Перед вами - старинный город. 54 00:04:47,058 --> 00:05:18,060 [плавная музыка] 55 00:05:35,011 --> 00:05:37,069 Герда! Герда! [смеется] 56 00:05:37,099 --> 00:05:39,070 Ты поливаешь улицу! 57 00:05:40,000 --> 00:05:42,043 Ой, что я наделала! 58 00:05:42,073 --> 00:05:48,001 Герда: Хорошо, что он не посмотрел вверх. [смеются] 59 00:05:48,031 --> 00:05:51,022 На небе ни одной тучки! [смеются] 60 00:05:51,052 --> 00:05:57,024 [пение ласточек] 61 00:05:57,054 --> 00:05:59,097 - Смотри, смотри! - А? 62 00:06:00,027 --> 00:06:04,043 - Ласточка принесла цветочек. - Да. 63 00:06:04,073 --> 00:06:08,019 Я тоже хочу сделать тебе подарок. 64 00:06:08,049 --> 00:06:10,005 Вот. 65 00:06:10,035 --> 00:06:12,000 Я вырастила ее для тебя! 66 00:06:12,030 --> 00:06:15,024 А эту я вырастил для тебя, Герда. 67 00:06:15,054 --> 00:06:16,054 Спасибо. 68 00:06:16,084 --> 00:06:20,017 Кай, давай пересадим их в один горшочек! 69 00:06:20,047 --> 00:06:21,086 Давай. 70 00:06:24,016 --> 00:06:25,059 Вот так. 71 00:06:26,049 --> 00:06:31,087 - И пусть они будут неразлучны. - Как мы. [смеются] 72 00:06:32,017 --> 00:06:34,069 - И пусть они дружат! - Как мы! 73 00:06:36,053 --> 00:06:38,057 И пусть они любят друг друга. 74 00:06:38,087 --> 00:06:43,047 - И пусть они любят друг друга, как мы. - Да. 75 00:06:43,076 --> 00:06:46,015 [Голоса зовут:] Кай! Герда! 76 00:06:46,045 --> 00:06:49,001 Иду! 77 00:06:49,031 --> 00:06:51,082 Иду! 78 00:06:52,012 --> 00:06:53,073 До свидания, Герда! 79 00:06:54,003 --> 00:07:01,028 До свидания, Кай! 80 00:07:01,058 --> 00:07:06,036 Так они крепко любили друг друга. 81 00:07:06,066 --> 00:07:10,032 Лето они проводили в своем воздушном садике, 82 00:07:10,062 --> 00:07:13,083 а когда начинались дожди, 83 00:07:14,013 --> 00:07:17,041 и за ними наступали холода 84 00:07:17,071 --> 00:07:21,061 с их долгими зимними вечерами, 85 00:07:21,091 --> 00:07:24,069 Кай приходил к Герде, 86 00:07:24,099 --> 00:07:29,059 и ее бабушка рассказывала детям сказки. 87 00:07:29,064 --> 00:07:31,091 [кипит вода] 88 00:07:32,021 --> 00:07:36,037 Ах, хорошо, дети, слушать, как трещат дрова, 89 00:07:36,067 --> 00:07:38,096 когда за окном - мороз. 90 00:07:41,057 --> 00:07:44,087 Смотрите, опять повалил снег, 91 00:07:45,018 --> 00:07:47,012 и каждая снежинка 92 00:07:47,042 --> 00:07:50,075 похожа на белую пчелку. 93 00:07:51,005 --> 00:07:53,002 Бабушка, расскажи, 94 00:07:53,032 --> 00:07:57,046 откуда прилетают к нам эти белые пчелы-снежинки? 95 00:07:57,076 --> 00:07:59,038 С далекого Севера. 96 00:07:59,068 --> 00:08:03,017 Оттуда летят к нам через холодное море, 97 00:08:03,047 --> 00:08:05,034 ледяные ветры, 98 00:08:05,064 --> 00:08:08,010 вьюги и туманы. 99 00:08:08,040 --> 00:08:12,091 Все они - верные слуги Снежной королевы. 100 00:08:23,097 --> 00:08:27,090 Там стоит ледяной дворец. 101 00:08:28,020 --> 00:08:32,069 В этом дворце живет сама Снежная королева. 102 00:08:35,024 --> 00:08:37,015 А она красивая? 103 00:08:37,045 --> 00:08:41,017 Трудно себе представить, как она хороша. 104 00:08:41,048 --> 00:08:43,075 Она вся изо льда. 105 00:08:44,005 --> 00:08:48,032 Из ослепительного сверкающего льда, 106 00:08:48,062 --> 00:08:51,097 и, однако, живая. 107 00:08:52,027 --> 00:08:55,071 Глаза ее сияют, как звезды, 108 00:08:56,000 --> 00:08:59,077 но нет в них тепла. 109 00:09:00,007 --> 00:09:03,063 Много чудес - в ее холодном дворце. 110 00:09:03,093 --> 00:09:06,077 Есть в нем ледяное зеркало. 111 00:09:07,007 --> 00:09:13,094 Снежная королева глядит в него и видит все свои владения: 112 00:09:20,080 --> 00:09:24,014 бескрайние снежные поля, 113 00:09:24,044 --> 00:09:27,009 скованные льдами моря. 114 00:09:27,039 --> 00:09:29,048 Часто по ночам 115 00:09:29,078 --> 00:09:32,010 пролетает она по городским улицам 116 00:09:32,040 --> 00:09:34,055 и заглядывает в окошки. 117 00:09:43,054 --> 00:09:45,035 Ах, вот она! 118 00:09:47,064 --> 00:09:48,055 Смотрит на нас! 119 00:09:48,085 --> 00:09:50,054 Кай: Чего ты боишься? 120 00:09:50,084 --> 00:09:52,063 Тут никого нет. 121 00:09:52,094 --> 00:09:55,069 Трусишка! 122 00:09:55,099 --> 00:10:01,029 А она... ну, Снежная королева, 123 00:10:01,059 --> 00:10:04,075 не может ворваться сюда? 124 00:10:05,005 --> 00:10:07,011 Пусть только попробует! 125 00:10:07,041 --> 00:10:09,059 Я посажу ее на горячую печку - 126 00:10:09,089 --> 00:10:14,038 она и расстает! [смеются] 127 00:10:14,068 --> 00:10:16,045 Кай: На горячую печку! [смеются] 128 00:10:16,075 --> 00:10:19,063 Она и расстает! [смеются] 129 00:10:19,093 --> 00:10:25,095 [смех Кая] 130 00:10:26,025 --> 00:10:27,063 [звон стекла] 131 00:10:28,049 --> 00:10:32,008 Я заклинаю вас, осколки ледяные, 132 00:10:32,038 --> 00:10:36,034 Я заклинаю вас моей волшебной властью. 133 00:10:36,063 --> 00:10:40,008 Летите прочь и в диком шуме ветра 134 00:10:40,038 --> 00:10:43,070 Носитесь над землею и впивайтесь 135 00:10:44,000 --> 00:10:49,012 В глаза, в сердца людишек этих глупых. 136 00:10:49,042 --> 00:10:52,079 И тот, кому осколок в глаз вонзится, 137 00:10:53,009 --> 00:10:56,007 Пусть видит всюду лишь одно дурное. 138 00:10:56,037 --> 00:10:59,059 А тот, кому стекло вопьется в сердце, 139 00:10:59,089 --> 00:11:01,033 Пусть станет злым 140 00:11:01,063 --> 00:11:05,009 И только зло на свете творит всегда. 141 00:11:05,039 --> 00:11:07,027 Пусть будет так! 142 00:11:07,057 --> 00:11:09,044 Летите! 143 00:11:09,029 --> 00:11:10,064 [вой ветра] 144 00:11:11,012 --> 00:11:13,035 Ой, какая метель! 145 00:11:13,065 --> 00:11:15,051 - Давай посмотрим! - Да! 146 00:11:26,022 --> 00:11:27,046 Снежная королева! 147 00:11:29,007 --> 00:11:33,022 Она заглянула в наше окно! 148 00:11:36,096 --> 00:11:37,090 [вой ветра] 149 00:11:38,020 --> 00:11:41,007 Бабушка: Вот! Поскорее закройте окно! 150 00:11:46,081 --> 00:11:47,071 Ой! 151 00:11:48,049 --> 00:11:49,061 Острая 152 00:11:49,091 --> 00:11:51,025 льдинка 153 00:11:51,055 --> 00:11:52,071 кольнула 154 00:11:53,001 --> 00:11:54,067 меня в глаз 155 00:11:54,097 --> 00:11:57,001 и в сердце! 156 00:11:57,031 --> 00:11:58,071 Ой! 157 00:11:59,001 --> 00:12:01,051 Можно я посмотрю? 158 00:12:03,020 --> 00:12:04,036 Ничего! 159 00:12:04,066 --> 00:12:06,072 Все прошло. 160 00:12:07,002 --> 00:12:09,037 Должно быть выскочило. 161 00:12:12,029 --> 00:12:13,078 Наши цветы! 162 00:12:19,049 --> 00:12:21,084 Выброси их на помойку! 163 00:12:22,048 --> 00:12:27,026 [смеется] 164 00:12:34,035 --> 00:12:37,020 Бабушка! Бабушка! [плачет] 165 00:12:37,059 --> 00:12:40,048 Не плачь, Герда, 166 00:12:40,078 --> 00:12:42,088 не плачь. 167 00:12:43,049 --> 00:12:46,069 [плачет] 168 00:12:46,099 --> 00:12:49,098 Бедняжка Кай! 169 00:12:50,028 --> 00:12:53,085 [сморкается] 170 00:12:54,013 --> 00:12:56,058 Его сердце превратилось 171 00:12:56,088 --> 00:12:59,008 в кусочек льда. 172 00:12:59,038 --> 00:13:01,071 Он стал обижать Герду 173 00:13:02,001 --> 00:13:06,010 и даже передразнивать бабушку! 174 00:13:06,040 --> 00:13:08,033 И всему причиной 175 00:13:08,063 --> 00:13:10,059 был осколок, 176 00:13:10,089 --> 00:13:13,042 который кольнул его в глаз 177 00:13:13,072 --> 00:13:16,031 и в сердце. 178 00:13:16,061 --> 00:13:20,059 Ну, смотрите, смотрите, что было дальше. 179 00:13:20,089 --> 00:13:39,095 [веселая музыка] 180 00:13:39,069 --> 00:13:47,030 [дети смеются] 181 00:13:54,025 --> 00:13:55,010 Кай! 182 00:14:01,033 --> 00:14:03,061 Герда: Кай! Кай! 183 00:14:04,064 --> 00:14:07,019 Можно и мне с тобой, Кай? Можно? 184 00:14:07,049 --> 00:14:09,076 Еще упадешь, плакать будешь. 185 00:14:10,006 --> 00:14:11,090 Ты же меня раньше катал, Кай. 186 00:14:12,020 --> 00:14:13,055 Я и не падала! 187 00:14:13,085 --> 00:14:15,078 А упаду - не заплачу! 188 00:14:16,008 --> 00:14:17,067 Не падала? 189 00:14:17,097 --> 00:14:20,053 Не заплачешь? 190 00:14:20,083 --> 00:14:22,040 Ну, садись! 191 00:14:28,008 --> 00:14:29,013 Ой! 192 00:14:29,043 --> 00:14:31,062 [Кай смеется] Вот тебе и не падала! 193 00:14:31,091 --> 00:14:34,083 Вот тебе и не заплачешь! 194 00:14:36,077 --> 00:14:38,016 Посмотри, Кай, 195 00:14:38,046 --> 00:14:40,024 я не плачу, [всхлипывает] 196 00:14:40,054 --> 00:14:42,034 правда, я не плачу. 197 00:14:46,096 --> 00:14:52,058 [веселая музыка, смех детей] 198 00:14:52,088 --> 00:14:55,031 Кай, иди к нам! Кай, иди! 199 00:14:55,061 --> 00:14:58,098 [смеются] 200 00:15:00,000 --> 00:15:03,054 [вой ветра] 201 00:15:03,084 --> 00:15:35,030 [быстрая музыка] 202 00:15:35,060 --> 00:15:36,099 Куда же ты? 203 00:15:38,089 --> 00:15:42,030 Не надо, Кай! Не надо! 204 00:15:44,020 --> 00:16:09,064 [быстрая тревожная музыка] 205 00:16:09,094 --> 00:16:12,093 Так ты хотел посадить меня на горячую печку? 206 00:16:17,052 --> 00:16:19,049 Да ты совсем замерз! 207 00:16:29,069 --> 00:16:31,021 Ну иди ко мне. 208 00:16:35,051 --> 00:16:37,096 Все еще мерзнешь? 209 00:16:38,026 --> 00:16:40,083 Мне холодно 210 00:16:41,013 --> 00:16:42,063 и больно 211 00:16:42,093 --> 00:16:44,085 вот здесь! 212 00:16:45,015 --> 00:16:46,097 [королева смеется] 213 00:16:47,027 --> 00:16:49,036 Больше не буду тебя целовать. 214 00:16:58,073 --> 00:17:01,090 [птенцы пищат] 215 00:17:03,013 --> 00:17:15,026 [плавная музыка] 216 00:17:15,056 --> 00:17:18,078 Доверься мне, мой мальчик! 217 00:17:19,008 --> 00:17:23,079 Мы отсюда умчимся в удивительное царство! 218 00:17:24,009 --> 00:17:28,004 Попав туда, ты обо всем забудешь! 219 00:17:28,034 --> 00:17:32,019 Холодной льдинкой сделается сердце, 220 00:17:32,049 --> 00:17:36,018 Не будет в нем ни радости, ни горя, 221 00:17:36,048 --> 00:17:39,080 Но лишь покой и холод - 222 00:17:40,010 --> 00:17:42,059 Это счастье! 223 00:17:42,089 --> 00:17:58,077 [плавная музыка] 224 00:17:59,007 --> 00:18:01,035 Прошла зима, 225 00:18:01,065 --> 00:18:04,034 но Кай не возвращался. 226 00:18:04,064 --> 00:18:08,027 Напрасно ждала его маленькая Герда. 227 00:18:08,057 --> 00:18:11,004 А когда, наконец, наступила весна, 228 00:18:11,034 --> 00:18:14,009 Герда надела самое лучшее платье 229 00:18:14,039 --> 00:18:16,050 и новые красные башмачки, 230 00:18:16,080 --> 00:18:19,086 поцеловала спящую бабушку 231 00:18:20,016 --> 00:18:24,014 и отправилась на поиски Кая. 232 00:18:24,044 --> 00:18:27,066 Смелая маленькая Герда! 233 00:18:29,073 --> 00:18:34,048 [пение птиц] 234 00:18:34,078 --> 00:18:36,027 Скажите мне, пожалуйста, 235 00:18:36,057 --> 00:18:38,078 вы не знаете, где мой братец Кай? 236 00:18:39,008 --> 00:18:42,032 Мы не знаем, не знаем, не знаем! Не видали! 237 00:18:43,079 --> 00:18:46,019 Может быть ты знаешь, где Кай? 238 00:18:46,049 --> 00:18:47,098 Не-е! Не знаю! 239 00:18:48,028 --> 00:18:50,059 Я только-что родился! 240 00:18:54,031 --> 00:18:57,036 Река! Река, скажи мне, 241 00:18:57,066 --> 00:18:59,008 может быть... 242 00:18:59,039 --> 00:19:01,090 может быть Кай утонул? 243 00:19:03,041 --> 00:19:06,065 Вот мои новые башмачки. Возьми их, мне не жаль, 244 00:19:06,095 --> 00:19:10,041 только скажи, где Кай? 245 00:19:10,071 --> 00:19:13,009 Ты не хочешь моего подарка? 246 00:19:14,099 --> 00:19:17,027 Не может быть, чтобы ты не знала. 247 00:19:20,009 --> 00:19:22,008 Пожалуйста, возьми! 248 00:19:33,009 --> 00:19:34,093 Благодарю тебя! 249 00:19:37,041 --> 00:19:40,062 Ты несешь меня к Каю? 250 00:19:40,092 --> 00:19:46,029 [тревожная музыка] 251 00:19:46,059 --> 00:19:50,099 Ласточки: Не бойся! Ты в воде, мы тут! Мы тут! Мы тут! Не бойся! 252 00:20:05,064 --> 00:20:12,050 [приветственная музыка] 253 00:20:12,080 --> 00:20:14,085 Ой, солдатики! 254 00:20:15,015 --> 00:20:25,036 [приветственная музыка] 255 00:20:25,066 --> 00:20:35,026 [плавная музыка] 256 00:20:35,056 --> 00:20:41,013 [приветственная музыка] 257 00:20:41,043 --> 00:20:43,095 Прекратите шум! 258 00:20:44,025 --> 00:20:46,006 Замолчите! 259 00:20:50,084 --> 00:20:56,010 - Ах ты, бедная крошечка! - Здравствуйте. 260 00:20:56,040 --> 00:20:57,058 Как ты попала 261 00:20:57,088 --> 00:21:01,078 на эту большую и быструю реку? 262 00:21:02,008 --> 00:21:05,074 Я ищу моего названного братца Кая. 263 00:21:06,004 --> 00:21:07,091 Пойдем! Пойдем! 264 00:21:08,021 --> 00:21:11,063 Ты голодна и устала 265 00:21:11,093 --> 00:21:15,049 Ох, какие красивые цветы! 266 00:21:18,013 --> 00:21:20,096 Можно я спрошу у них, где Кай? 267 00:21:21,026 --> 00:21:24,021 Ты сама, как цветок! 268 00:21:24,051 --> 00:21:27,027 Мне давно, давно хотелось 269 00:21:27,057 --> 00:21:29,065 иметь такую миленькую, 270 00:21:29,095 --> 00:21:32,085 маленькую девочку! 271 00:21:33,082 --> 00:21:41,047 [плавная музыка] 272 00:21:41,077 --> 00:21:44,008 Ложись и отдохни. 273 00:21:44,038 --> 00:21:48,035 Нет, нет. Я должна искать Кая! 274 00:21:48,073 --> 00:21:51,010 Спи, спи. 275 00:21:53,085 --> 00:21:57,025 Забудь обо всем. [Герда зевает] 276 00:21:57,055 --> 00:22:01,067 Пусть каждый день, который ты проведешь здесь, 277 00:22:01,097 --> 00:22:05,033 покажется тебе часом, 278 00:22:05,063 --> 00:22:08,096 а неделя - днем. 279 00:22:09,026 --> 00:22:12,090 Спи, спи. 280 00:22:13,020 --> 00:22:22,062 [тревожная музыка] 281 00:22:22,092 --> 00:22:28,023 Эта старушка умела колдовать. 282 00:22:28,053 --> 00:22:30,099 Она была не злая колдунья 283 00:22:31,029 --> 00:22:33,008 и колдовала только изредка, 284 00:22:33,038 --> 00:22:35,017 для своего удовольствия. 285 00:22:35,047 --> 00:22:37,088 А теперь она колодовала потому, 286 00:22:38,018 --> 00:22:41,013 что ей захотелось, во что бы то ни стало, 287 00:22:41,043 --> 00:22:43,096 оставить у себя Герду. 288 00:22:44,026 --> 00:22:49,014 А для этого девочка должна была забыть все! 289 00:22:49,044 --> 00:22:51,042 Забыть Кая! 290 00:23:12,038 --> 00:23:14,059 Зачем я здесь? 291 00:23:14,089 --> 00:23:16,069 Куда шла? 292 00:23:16,099 --> 00:23:18,059 Зачем? 293 00:23:20,006 --> 00:23:22,008 Ничего не помню! 294 00:23:24,004 --> 00:23:26,000 Ничего! 295 00:23:33,080 --> 00:23:36,068 Почему мне так тяжело? 296 00:23:36,098 --> 00:23:40,015 У меня какое-то горе. 297 00:23:40,045 --> 00:23:43,028 [вздыхает] Розы. 298 00:23:44,062 --> 00:23:46,036 Розы? 299 00:23:46,066 --> 00:23:50,014 Белая и Алая! 300 00:23:54,053 --> 00:23:55,087 Вспомнила! 301 00:23:56,017 --> 00:23:57,004 Кай! 302 00:24:04,061 --> 00:24:07,032 [просит] Не надо! Не шумите! 303 00:24:07,063 --> 00:24:12,005 Не трубите! Пожалейте маленькую Герду. 304 00:24:14,092 --> 00:24:16,067 Калитка! 305 00:24:16,097 --> 00:24:20,075 Милая калитка, мне надо искать Кая! 306 00:24:21,005 --> 00:24:23,029 Выпусти меня, пожалуйста! 307 00:24:26,025 --> 00:24:27,082 Спасибо! 308 00:24:30,055 --> 00:24:34,025 [шум ветра] 309 00:24:34,055 --> 00:24:36,012 Осень. 310 00:24:36,042 --> 00:24:38,034 А там - лето! 311 00:24:41,089 --> 00:24:42,086 Кай! 312 00:24:47,080 --> 00:24:49,069 [Герда кричит:] Кай! 313 00:24:49,099 --> 00:24:52,054 Милый Кай! 314 00:24:52,084 --> 00:24:55,083 Где ты? 315 00:24:56,013 --> 00:24:58,083 Отзовись! 316 00:24:59,013 --> 00:25:04,091 [шум моря] 317 00:25:05,021 --> 00:25:19,034 [крики чаек] 318 00:25:19,064 --> 00:25:23,009 Они оплакивают Кая. 319 00:25:23,039 --> 00:25:25,042 [крики чаек] 320 00:25:31,037 --> 00:25:32,063 Здр-равствуйте! 321 00:25:34,023 --> 00:25:35,039 Здравствуйте! 322 00:25:35,069 --> 00:25:38,012 Меня зовут Кар-ракс. 323 00:25:38,042 --> 00:25:39,098 Очень приятно. 324 00:25:40,027 --> 00:25:44,088 Почему вы гуляете так поздно, совсем одна? 325 00:25:45,018 --> 00:25:50,003 Неужели вам... карр! карр! ... не стр-рашно? 326 00:25:50,033 --> 00:25:52,093 Ах, мне очень страшно, 327 00:25:53,023 --> 00:25:55,095 но я ищу Кая! 328 00:25:56,025 --> 00:25:57,061 Господин Каракс, 329 00:25:57,091 --> 00:26:00,096 может быть Вы знаете, где Кай? 330 00:26:01,026 --> 00:26:04,004 Кай? Вероятно, мальчик? 331 00:26:04,034 --> 00:26:07,088 Да, да. Хороший, добрый, смелый! 332 00:26:08,018 --> 00:26:12,065 Хороший, добрый, смелый... [смеется] 333 00:26:12,095 --> 00:26:15,011 Недавно у нас появился один такой. 334 00:26:15,041 --> 00:26:17,080 Ой, может быть это Кай? 335 00:26:18,010 --> 00:26:19,080 Появился... 336 00:26:20,010 --> 00:26:23,053 и очень понравился нашей пр-ринцессе. 337 00:26:23,083 --> 00:26:26,045 Кай не может не нравиться! 338 00:26:26,075 --> 00:26:30,063 И теперь она его от себя никуда не отпускает. 339 00:26:30,093 --> 00:26:37,034 Они стали неразлучными... карр! карр! ...товарищами. 340 00:26:37,064 --> 00:26:41,085 Господин Каракс, скажите, как мне его найти? 341 00:26:42,015 --> 00:26:43,092 Нет ничего проще! 342 00:26:44,022 --> 00:26:46,011 Я отведу вас во дворец. 343 00:26:49,000 --> 00:26:50,089 У него русые кудри... 344 00:26:51,066 --> 00:26:53,000 Кай! 345 00:26:55,018 --> 00:26:58,039 Смелый, голубые глаза... 346 00:26:58,069 --> 00:27:01,091 Конечно, Кай! Скорей, скорей! Бежим! 347 00:27:02,021 --> 00:27:04,097 Подождите! Не бегите! 348 00:27:08,018 --> 00:27:11,003 Ну вот, пришли. 349 00:27:11,033 --> 00:27:13,067 Как здесь красиво! 350 00:27:13,097 --> 00:27:20,087 [бальная музыка] 351 00:27:21,017 --> 00:27:26,069 - Карр! Карр! - Карр! 352 00:27:26,099 --> 00:27:28,086 Это моя невеста. 353 00:27:29,016 --> 00:27:30,087 Здравствуйте! 354 00:27:31,017 --> 00:27:33,042 Она служит во дворце. 355 00:27:33,072 --> 00:27:36,090 А это - сестра нашего пр-ринца. 356 00:27:37,020 --> 00:27:39,016 Здравствуйте. 357 00:27:39,046 --> 00:27:42,021 Вы очень удачно попали к нам. 358 00:27:42,051 --> 00:27:45,059 - Сегодня во дворце - бал. - Ой! 359 00:27:45,089 --> 00:27:52,079 Но... [каркает] вас не пустят во дворец! 360 00:27:53,009 --> 00:27:55,012 Почему? 361 00:27:55,042 --> 00:27:58,009 Но вы же босая! 362 00:27:58,039 --> 00:28:01,007 Ах, босая... 363 00:28:02,029 --> 00:28:05,010 Карр! Карр! Умоляю! 364 00:28:05,040 --> 00:28:08,050 Ну хорошо, ждите. 365 00:28:08,080 --> 00:28:12,016 Позднее я проведу вас 366 00:28:12,046 --> 00:28:14,050 с черного входа. 367 00:28:14,080 --> 00:28:16,090 Спасибо! 368 00:28:17,020 --> 00:28:18,093 Карр! 369 00:28:19,023 --> 00:28:22,038 [бальная музыка] 370 00:28:22,068 --> 00:28:23,089 Ой, как хорошо! 371 00:28:24,019 --> 00:28:38,056 [бальная музыка] 372 00:28:38,086 --> 00:28:40,069 [звук фейерверка] 373 00:28:40,099 --> 00:28:41,082 Ой! 374 00:28:42,012 --> 00:28:51,099 [звук фейерверка] 375 00:28:52,023 --> 00:28:53,040 Ах! 376 00:29:06,099 --> 00:29:10,041 - Все уже спят. Идем. - Бежим! 377 00:29:10,071 --> 00:29:12,044 Чшш! [тихо каркает] 378 00:29:17,021 --> 00:29:28,015 [охранники храпят] 379 00:29:29,059 --> 00:29:31,073 Возьмите, пр-ригодится! 380 00:29:32,003 --> 00:29:33,012 Спасибо! 381 00:29:38,024 --> 00:29:40,019 Ой! 382 00:29:40,049 --> 00:29:42,069 Там кто-то стоит! 383 00:29:42,099 --> 00:29:47,077 [ворона смеется] Какая наивность! 384 00:29:49,080 --> 00:29:52,004 Ведь это только доспехи, 385 00:29:52,009 --> 00:29:55,042 а внутри, слышите... [стучит] 386 00:29:55,072 --> 00:29:59,067 пустота! [смеется] 387 00:30:02,096 --> 00:30:05,033 [стучит] Да, 388 00:30:05,063 --> 00:30:07,010 пустота. 389 00:30:22,032 --> 00:30:23,099 Р-раз, два, 390 00:30:24,029 --> 00:30:25,097 р-раз, два. 391 00:30:26,027 --> 00:30:31,034 Р-раз, два, тр-ри, четыре. 392 00:30:31,065 --> 00:30:34,086 Ну, скажите, скоро ли я увижу Кая? 393 00:30:35,016 --> 00:30:39,076 Чшш! [тихо каркает] Вы погубите всех нас! 394 00:30:40,006 --> 00:30:41,078 Ворониха: Сюда идут! 395 00:30:42,008 --> 00:30:59,002 [шаги солдат] 396 00:31:00,059 --> 00:31:02,083 Ой, 397 00:31:03,013 --> 00:31:04,055 как бьется сердце! 398 00:31:04,085 --> 00:31:08,033 [тихо каркает] Ах, какая нескромная болтливость! 399 00:31:08,063 --> 00:31:09,099 Идемте! 400 00:31:17,006 --> 00:31:19,052 А, еще один! 401 00:31:22,067 --> 00:31:25,062 [стучит] Слышите? 402 00:31:26,050 --> 00:31:27,021 Пустота! 403 00:31:27,051 --> 00:31:29,023 Что вы делаете? 404 00:31:29,052 --> 00:31:32,051 - Это настоящий! - Ой! 405 00:31:32,081 --> 00:31:45,046 [храпение] 406 00:31:48,012 --> 00:31:50,041 Ну вот, вы и пришли! 407 00:31:50,071 --> 00:31:52,071 Сейчас я его увижу! 408 00:31:52,001 --> 00:32:24,059 [музыка] 409 00:32:24,089 --> 00:32:28,035 Кай, милый Кай! Проснись! 410 00:32:29,008 --> 00:32:30,044 Нашла! 411 00:32:35,087 --> 00:32:37,048 Ой... не он! 412 00:32:37,078 --> 00:32:40,028 Он? Не он? 413 00:32:40,058 --> 00:32:42,030 Ай! 414 00:32:42,060 --> 00:32:44,033 Ох! [звук разбившегося фонаря] Ай! 415 00:32:44,063 --> 00:32:49,000 Ааа! Страажа! Страажа! Стража! 416 00:32:49,030 --> 00:32:51,053 [испуганное карканье] 417 00:32:51,083 --> 00:33:11,059 [быстрая музыка, карканье] 418 00:33:31,067 --> 00:33:33,057 [карканье] 419 00:33:33,087 --> 00:33:36,022 Ах ты, бедняжка. 420 00:33:36,051 --> 00:33:42,019 Не бойся, бедная девочка! Скажи, что с тобой? 421 00:33:42,049 --> 00:33:46,074 Простите меня и моих друзей! 422 00:33:48,025 --> 00:33:50,011 Как интересно! 423 00:33:50,041 --> 00:33:53,015 Я думала, что вы - мой названный братец Кай. 424 00:33:53,045 --> 00:33:55,084 Я ищу его по всему свету! 425 00:33:56,015 --> 00:33:59,015 Ах, как романтично! 426 00:33:59,051 --> 00:34:02,035 Ну что вы стоите, как дураки! 427 00:34:02,065 --> 00:34:05,006 Отпустите всех! 428 00:34:05,036 --> 00:34:07,050 [карканье] 429 00:34:10,080 --> 00:34:13,083 А теперь напра-во! 430 00:34:14,013 --> 00:34:16,050 Кру-гом! 431 00:34:16,080 --> 00:34:18,042 Шагом марш! 432 00:34:18,073 --> 00:34:22,030 [шум шагов] 433 00:34:23,023 --> 00:34:29,058 Ну о чем ты плачешь, бедная девочка? [всхлипывает] 434 00:34:29,088 --> 00:34:33,006 Ах, как трогательно! 435 00:34:33,097 --> 00:34:36,095 Да, это был не Кай. 436 00:34:37,025 --> 00:34:40,060 Какая горькая обида! 437 00:34:40,090 --> 00:34:44,028 Но, в самом деле, где Кай? 438 00:34:44,058 --> 00:34:46,032 Посмотрим! 439 00:35:02,009 --> 00:35:05,075 Раз... Поищем! 440 00:35:06,005 --> 00:35:08,047 Ага. Вот! 441 00:35:08,077 --> 00:35:13,087 Вот она - ледяная вершина зимы. 442 00:35:16,098 --> 00:35:54,009 [музыка] 443 00:35:54,039 --> 00:35:58,047 Они интереснее живых цветов. 444 00:35:58,077 --> 00:36:00,070 Ты прав, Кай. 445 00:36:01,000 --> 00:36:06,013 Какая точность! Ни одной неправильной линии! 446 00:36:06,043 --> 00:36:10,021 Ты стал очень умным, Кай! 447 00:36:10,051 --> 00:36:16,042 Да... Но они совсем не пахнут. 448 00:36:18,074 --> 00:36:23,044 Кай, я много раз говорила тебе - 449 00:36:23,074 --> 00:36:27,082 аромат цветов, красота и радость, 450 00:36:28,012 --> 00:36:31,012 стихи поэтов и любовь - 451 00:36:31,042 --> 00:36:34,075 их не существует! 452 00:36:35,005 --> 00:36:40,005 Ты должен забыть все это, Кай. Забыть! 453 00:36:40,035 --> 00:36:43,023 Да, забыть. 454 00:36:52,034 --> 00:36:55,050 Ты знаешь, что такое радость, Кай? 455 00:36:55,080 --> 00:36:57,015 Нет. 456 00:36:57,045 --> 00:36:58,051 А красота? 457 00:36:58,081 --> 00:37:01,004 Нет, не знаю. 458 00:37:01,034 --> 00:37:04,094 Ты помнишь, что такое любовь, Кай? 459 00:37:05,024 --> 00:37:08,092 Любовь... Не знаю. 460 00:37:09,022 --> 00:37:12,018 Я... помню! 461 00:37:12,048 --> 00:37:14,003 Герда! 462 00:37:14,033 --> 00:37:16,082 - Герду?! - Да! 463 00:37:17,012 --> 00:37:19,031 Ты помнишь Герду? 464 00:37:19,061 --> 00:37:20,083 Да. 465 00:37:21,013 --> 00:37:23,078 [смеется] 466 00:37:24,008 --> 00:37:25,061 Ничего, 467 00:37:25,092 --> 00:37:29,059 ты забудешь и это. 468 00:37:29,089 --> 00:37:35,039 Скоро твое сердце станет совсем ледяным. 469 00:37:43,037 --> 00:37:47,061 Герда, мы дарим тебе эту золотую карету. 470 00:37:49,072 --> 00:37:52,048 И еще эту муфточку. 471 00:37:52,078 --> 00:38:14,038 [музыка] 472 00:38:14,068 --> 00:38:18,034 Постарайся не ходить пешком. 473 00:38:18,064 --> 00:38:20,070 Хорошо, не буду. 474 00:38:21,000 --> 00:38:24,015 [каркают] 475 00:38:24,045 --> 00:38:27,077 Спасибо! Спасибо! 476 00:38:28,007 --> 00:38:31,034 Желаю тебе скорей найти Кая! 477 00:38:40,017 --> 00:38:41,014 До свидания! 478 00:38:41,044 --> 00:38:43,002 До свидания! 479 00:38:43,032 --> 00:38:46,008 В добрый путь, Герда! 480 00:38:46,031 --> 00:38:48,088 Ах, как добры люди 481 00:38:49,056 --> 00:38:50,065 и животные! 482 00:38:57,094 --> 00:39:26,033 [быстрая музыка] 483 00:39:26,063 --> 00:39:27,063 [свистит] 484 00:39:27,093 --> 00:39:44,085 [быстрая музыка] 485 00:39:45,015 --> 00:39:46,030 [ржание лошадей] 486 00:39:46,060 --> 00:39:48,053 [выстрелы] 487 00:39:48,083 --> 00:39:51,038 [свистит] 488 00:39:51,069 --> 00:39:54,064 [шум, выстрелы] 489 00:39:54,094 --> 00:39:57,009 [свистит] 490 00:40:02,070 --> 00:40:04,047 Золото, 491 00:40:04,077 --> 00:40:07,049 меха, 492 00:40:07,079 --> 00:40:09,086 девчонка. 493 00:40:14,016 --> 00:40:16,040 [смеется] 494 00:40:16,070 --> 00:40:22,018 Ишь ты, какая славненькая, жирненькая! 495 00:40:22,048 --> 00:40:26,043 Попробуем, какая ты на вкус! 496 00:40:26,073 --> 00:40:29,097 Попробуем! [смеется] 497 00:40:30,027 --> 00:40:32,009 [кричит от боли] 498 00:40:32,039 --> 00:40:34,005 Ты что, кусаться! 499 00:40:34,035 --> 00:40:36,015 Ах ты дрянь девчонка! 500 00:40:36,045 --> 00:40:39,071 Ах ты дрянь! Ах ты... 501 00:40:41,093 --> 00:40:45,032 Прочь! Это моя игрушка! 502 00:40:45,089 --> 00:40:49,059 Ух, какая муфточка! Дай сюда! 503 00:40:49,089 --> 00:40:51,097 Что ты? На маму? 504 00:40:52,027 --> 00:40:54,076 Ой-ой-ой! 505 00:40:55,006 --> 00:40:57,066 У, отойдите вы все! Ну, ну, ну! 506 00:40:57,096 --> 00:41:02,061 - Ой! - Не бойся! Они тебя не убьют. 507 00:41:02,091 --> 00:41:07,007 - Ой! - Пока я не рассержусь на тебя. 508 00:41:07,037 --> 00:41:12,032 - Ой, какие рукавички! - На, возьми. 509 00:41:12,061 --> 00:41:15,089 - Шапочка! - И шапочка... 510 00:41:16,019 --> 00:41:18,038 О-ха-ха! О-ха-ха! 511 00:41:18,068 --> 00:41:20,018 Ха! 512 00:41:22,073 --> 00:41:26,031 - Ну, пошли! - Ой-ой-ой! 513 00:41:32,000 --> 00:41:43,039 [быстрая музыка] 514 00:41:43,069 --> 00:41:44,094 [поют] Эй, лети, карета, 515 00:41:45,024 --> 00:41:47,072 Еще быстрей, еще быстрей. 516 00:41:48,002 --> 00:41:49,059 Эй, на встречу эту 517 00:41:49,089 --> 00:41:52,028 Сам дьявол гонит лошадей. 518 00:41:52,058 --> 00:41:54,062 О-ха-ха! О-ха-ха! 519 00:41:54,092 --> 00:41:57,040 А-ха-ха! 520 00:41:57,070 --> 00:41:59,016 Эй, разбей бочонок, 521 00:41:59,046 --> 00:42:01,098 Ты не разбойник без вина. 522 00:42:02,028 --> 00:42:03,083 Эй, ты не ребенок, 523 00:42:04,013 --> 00:42:06,055 Бочонок осуши до дна. 524 00:42:06,085 --> 00:42:08,089 О-ха-ха! О-ха-ха! 525 00:42:09,019 --> 00:42:12,084 А-ха-ха! 526 00:42:16,037 --> 00:42:24,079 [радостные крики разбойников] 527 00:42:43,001 --> 00:42:45,085 - Иди-и! - Иду, ой! 528 00:42:46,015 --> 00:42:50,041 Полюбуйся, мои зверушки! 529 00:42:51,019 --> 00:42:54,024 На, целуй, целуй. 530 00:42:54,054 --> 00:42:56,069 Бедненький. 531 00:42:59,011 --> 00:43:01,055 Лесные плутишки! 532 00:43:04,080 --> 00:43:06,093 Здравствуй, Бяшка! 533 00:43:07,023 --> 00:43:09,035 Танцуй! [смеется] 534 00:43:09,065 --> 00:43:13,091 Танцуй, Бяшка! Танцуй! [смеется] 535 00:43:14,021 --> 00:43:16,060 Не мучай! Не мучай его! 536 00:43:16,090 --> 00:43:18,006 У! 537 00:43:24,006 --> 00:43:25,030 Глупости! 538 00:43:27,017 --> 00:43:29,048 Телячьи нежности! 539 00:43:33,053 --> 00:43:35,004 А теперь... 540 00:43:35,034 --> 00:43:37,015 Теперь ты тоже будешь жить 541 00:43:37,045 --> 00:43:41,041 в моем зверинце, [смеется] принцесса! 542 00:43:41,071 --> 00:43:44,037 Я - не принцесса. 543 00:43:44,067 --> 00:43:47,026 Я - просто Герда. 544 00:43:47,057 --> 00:43:49,054 Я иду по белому свету 545 00:43:49,084 --> 00:43:52,099 и ищу моего названного братца, Кая. 546 00:43:53,029 --> 00:43:55,039 [смеется] Глупо! 547 00:43:55,069 --> 00:43:56,076 А где он? 548 00:43:58,004 --> 00:43:59,015 Я не знаю. 549 00:43:59,045 --> 00:44:01,018 Ужасно глупо! 550 00:44:01,048 --> 00:44:03,095 Ну... Ну расскажи еще! 551 00:44:05,047 --> 00:44:06,080 Расскажи. 552 00:44:08,050 --> 00:44:09,050 [смех разбойников] 553 00:44:09,080 --> 00:44:12,022 О-ха-ха! Ха! 554 00:44:12,052 --> 00:44:26,014 [музыка, смех] 555 00:44:26,044 --> 00:44:28,087 О-ха-ха! А-ха-ха! 556 00:44:29,017 --> 00:44:31,050 А-ха-ха! 557 00:44:31,080 --> 00:44:34,080 [смех разбойников] 558 00:44:35,010 --> 00:44:38,096 Потом сани скрылись 559 00:44:39,026 --> 00:44:41,025 и увезли от меня Кая 560 00:44:41,055 --> 00:44:45,065 [вздыхает] навсегда. 561 00:44:45,096 --> 00:44:50,098 Ох, нет! Они тебя... не убьют! 562 00:44:51,028 --> 00:44:55,072 Лучше... Лучше я сама убью тебя. 563 00:44:57,042 --> 00:45:00,099 [воркование голубей] 564 00:45:01,029 --> 00:45:04,033 Мы знаем! Мы знаем! Мы знаем, где Кай! 565 00:45:04,063 --> 00:45:06,067 Его украла Снежная королева. 566 00:45:06,097 --> 00:45:08,080 Снежная королева! 567 00:45:09,011 --> 00:45:11,051 Она промчалась мимо нашего гнезда. 568 00:45:11,081 --> 00:45:14,003 По дороге в Лапландию. 569 00:45:14,033 --> 00:45:21,033 Она дохнула - все умерли. Остались только мы. [воркуют] 570 00:45:21,063 --> 00:45:25,024 Лапландия... Где это? 571 00:45:25,054 --> 00:45:28,084 На далеком... Севере. 572 00:45:29,014 --> 00:45:32,088 О, как там прекрасно! 573 00:45:33,018 --> 00:45:36,059 - Это еще что за разговоры! - Они знают, где Кай! 574 00:45:36,089 --> 00:45:39,006 Да не реви ты! 575 00:45:39,036 --> 00:45:41,020 Ну, что вы знаете? 576 00:45:41,050 --> 00:45:46,002 Мы знаем. Мы знаем. Мы все знаем. 577 00:45:46,032 --> 00:45:49,072 Я тоже знаю. [вздыхает] 578 00:45:50,002 --> 00:45:51,040 Знаешь? 579 00:45:54,096 --> 00:45:56,069 Знаешь. 580 00:45:57,093 --> 00:46:01,000 [выстрелы] 581 00:46:01,030 --> 00:46:24,046 [храпение] 582 00:46:31,096 --> 00:46:32,066 Слушай, 583 00:46:32,096 --> 00:46:34,006 я выпущу тебя на волю, 584 00:46:34,036 --> 00:46:35,080 но за это ты отвезешь девчонку 585 00:46:36,010 --> 00:46:37,066 к этой самой, Снежной королеве. 586 00:46:37,096 --> 00:46:39,052 Ой, как хорошо! 587 00:46:40,023 --> 00:46:41,058 Благодарю тебя! 588 00:46:41,088 --> 00:46:45,093 [воркуют] 589 00:46:46,023 --> 00:46:51,007 [смеются] 590 00:46:51,037 --> 00:46:54,099 Ну вы, тише! Нето раздумаю! 591 00:46:55,029 --> 00:46:57,084 Тише, а то раздумает! 592 00:46:59,042 --> 00:47:00,097 Да подожди ты! 593 00:47:01,027 --> 00:47:03,027 - А вот, возьми шапочку.., - Спасибо! 594 00:47:03,057 --> 00:47:05,052 - ...рукавички, - Спасибо! 595 00:47:05,082 --> 00:47:07,016 - муфту. - Спасибо! 596 00:47:06,046 --> 00:47:09,001 Нет, муфту я оставлю себе. 597 00:47:09,031 --> 00:47:12,011 [воркуют] 598 00:47:12,041 --> 00:47:14,037 Ну, скорей! Скорей! 599 00:47:14,067 --> 00:47:16,082 Спасибо тебе за все, спасибо! 600 00:47:17,012 --> 00:47:18,071 Помолчи ты, не реви! 601 00:47:19,001 --> 00:47:21,082 Ну... А может быть [смеется] 602 00:47:22,012 --> 00:47:24,047 раздумать, а? 603 00:47:30,085 --> 00:47:33,030 Прощай! [целует] 604 00:47:33,060 --> 00:47:34,079 Телячьи нежности! 605 00:47:35,009 --> 00:47:36,086 Прочь отсюда! 606 00:47:37,016 --> 00:47:38,084 Скачи, как молния! 607 00:47:39,014 --> 00:47:41,080 Да смотри, береги девчонку! 608 00:47:42,011 --> 00:47:43,078 Прощай! 609 00:47:48,077 --> 00:47:53,065 [вздыхает, плачет] Телячьи нежности! 610 00:47:53,095 --> 00:47:59,073 [плачет] 611 00:48:00,003 --> 00:48:04,001 [плачет] Убирайтесь и вы все! Надоели! 612 00:48:04,031 --> 00:48:07,027 [плачет] Надоели, убирайтесь! 613 00:48:07,057 --> 00:48:12,043 Все, все, все убирайтесь! Надоели, прочь! 614 00:48:16,084 --> 00:48:26,087 [плачет] 615 00:48:27,017 --> 00:48:31,021 Телячьи нежности! Телячьи нежности! 616 00:48:31,051 --> 00:48:37,018 [плачет] 617 00:48:37,048 --> 00:48:41,027 Ах ты... Отстаньте. Отстаньте вы все! 618 00:48:41,057 --> 00:48:43,022 Пожалуйста! 619 00:48:45,046 --> 00:49:05,046 [быстрая музыка] 620 00:49:05,076 --> 00:49:16,012 [плавная музыка] 621 00:49:16,042 --> 00:49:20,017 Скорей, милый! Ну, скорей! 622 00:49:27,073 --> 00:49:30,002 Ну, миленький, пожалуйста! 623 00:49:30,032 --> 00:49:55,071 [быстрая музыка] 624 00:49:56,001 --> 00:49:58,058 Ах вы, бедняги, бедняги! 625 00:50:01,063 --> 00:50:04,064 Правда, Снежная королева побывала здесь, 626 00:50:04,094 --> 00:50:07,007 но это было давно. 627 00:50:07,037 --> 00:50:11,005 Она помчалась дальше - в Финляндию. 628 00:50:11,035 --> 00:50:13,026 А мой братец? 629 00:50:13,057 --> 00:50:16,079 Да, да, с ней был мальчик. 630 00:50:17,009 --> 00:50:18,089 Он сильно замерз. 631 00:50:19,019 --> 00:50:20,071 Это Кай! 632 00:50:22,086 --> 00:50:25,066 Милый олень, нам нужно скорее найти Кая! 633 00:50:25,096 --> 00:50:27,012 Скорей! 634 00:50:27,042 --> 00:50:32,031 Эх, жаль, нет бумаги, нет бумаги... 635 00:50:32,061 --> 00:50:34,031 Ну, ладно! 636 00:50:37,077 --> 00:50:41,013 Так... Вот так... 637 00:50:43,057 --> 00:50:45,068 Отдашь старой финке. 638 00:50:46,025 --> 00:50:47,061 Она поможет тебе. 639 00:50:47,091 --> 00:50:49,039 Спеши! 640 00:50:49,069 --> 00:50:50,087 Спеши! 641 00:50:51,017 --> 00:51:05,009 [быстрая музыка] 642 00:51:05,039 --> 00:51:08,077 Я снова на свободе! 643 00:51:09,007 --> 00:51:12,017 Но я спешу, спешу! 644 00:51:16,063 --> 00:51:18,043 [олень ревет] 645 00:51:25,020 --> 00:51:26,075 Ах! 646 00:51:28,002 --> 00:51:31,082 Ой-ой-ой... 647 00:51:46,080 --> 00:51:48,033 По- 648 00:51:48,063 --> 00:51:49,077 мо- 649 00:51:50,007 --> 00:51:52,038 ги 650 00:51:52,067 --> 00:51:53,088 Гер- 651 00:51:54,018 --> 00:51:55,048 де. 652 00:51:59,026 --> 00:52:01,046 [тихо] Кай, Кай! 653 00:52:01,076 --> 00:52:03,078 [тихо] Нам нужно спасти Кая! 654 00:52:04,008 --> 00:52:07,093 Дай ей силу двеннадцати богатырей! 655 00:52:08,023 --> 00:52:12,032 Нет, сильнее, чем она есть, 656 00:52:12,062 --> 00:52:15,098 ее никто не может сделать. 657 00:52:18,052 --> 00:52:23,006 Что может быть сильнее 658 00:52:23,036 --> 00:52:27,005 преданного сердца? 659 00:52:27,081 --> 00:52:29,028 Нужно торопиться! 660 00:52:29,058 --> 00:52:32,013 Я не сплю, не сплю! 661 00:52:32,043 --> 00:52:40,027 [завывание ветра] 662 00:52:40,057 --> 00:52:42,020 Ай-ай-ай! 663 00:52:42,050 --> 00:52:44,026 Рукавички! 664 00:52:44,056 --> 00:52:45,082 Ой, погоди! 665 00:52:46,012 --> 00:52:47,095 Ай-ай-ай! 666 00:52:48,025 --> 00:52:50,030 Рукавички! 667 00:52:50,060 --> 00:52:52,078 Сапожки! 668 00:52:53,008 --> 00:52:58,036 Шубу надень, шубу! Ай-ай-ай-ай-ай! 669 00:53:04,061 --> 00:53:06,062 Вперед, милый олень! 670 00:53:06,092 --> 00:53:08,033 Вперед! 671 00:53:28,034 --> 00:53:29,099 Нам нужно спасти Кая! 672 00:53:30,029 --> 00:53:31,059 Нужно! 673 00:53:33,096 --> 00:53:38,004 [плача] Ну... Ну поднимись! 674 00:53:40,099 --> 00:53:44,019 Я знаю, ты очень устал. 675 00:53:44,049 --> 00:53:46,082 Знаю [всхлипывает]. 676 00:53:47,013 --> 00:53:52,053 Но прошу тебя, поднимись! 677 00:53:57,043 --> 00:53:58,096 Прости! 678 00:54:02,029 --> 00:54:43,067 [музыка, вой ветра] 679 00:54:43,097 --> 00:55:06,075 [плавная музыка] 680 00:55:07,005 --> 00:55:08,042 Кай! 681 00:55:08,072 --> 00:55:10,058 Я иду к тебе! 682 00:55:12,029 --> 00:55:13,060 Кай. 683 00:55:38,001 --> 00:55:40,015 Кай! [эхо] 684 00:55:40,045 --> 00:55:42,042 Эхо: Кай. 685 00:55:42,072 --> 00:55:43,082 Эхо: Кай. 686 00:55:45,076 --> 00:55:47,041 Эхо: Кай. 687 00:55:59,082 --> 00:56:00,089 Кай! 688 00:56:06,071 --> 00:56:08,019 Но ведь это я - 689 00:56:08,049 --> 00:56:09,083 Герда! 690 00:56:11,059 --> 00:56:13,003 Осторожно! 691 00:56:13,098 --> 00:56:16,002 Ты собьешь мои фигуры! 692 00:56:16,032 --> 00:56:19,059 [плачет] Кай! 693 00:56:19,089 --> 00:56:21,071 Кай! 694 00:56:22,001 --> 00:56:25,095 [плачет] 695 00:56:26,025 --> 00:56:28,085 Как горячо 696 00:56:29,015 --> 00:56:32,015 и больно вот здесь! 697 00:56:39,041 --> 00:56:40,028 Ой! 698 00:56:41,089 --> 00:56:43,095 Осколок! 699 00:56:44,025 --> 00:56:46,061 Это вот он - осколок! 700 00:56:46,091 --> 00:56:51,049 [радостная музыка] 701 00:56:51,079 --> 00:56:55,064 - Милый Кай. - Герда! 702 00:56:55,094 --> 00:56:57,040 Милая Герда! 703 00:56:57,070 --> 00:56:59,035 Узнал! 704 00:56:59,065 --> 00:57:00,086 Узнал! [смеются] 705 00:57:03,094 --> 00:57:07,074 - Кай! - Герда! 706 00:57:08,007 --> 00:57:09,025 [смеются] 707 00:57:10,062 --> 00:57:14,062 [музыка вальса] 708 00:57:14,094 --> 00:57:18,002 [смеются] 709 00:57:18,020 --> 00:57:19,068 - Герда. - Кай. 710 00:57:22,012 --> 00:57:27,029 [вой ветра] 711 00:57:27,059 --> 00:57:29,081 - Снежная королева! - Ах! 712 00:57:30,011 --> 00:57:32,071 Бежим отсюда, бежим скорей! 713 00:57:33,001 --> 00:57:34,060 Поздно! 714 00:57:43,025 --> 00:57:51,037 [плавная музыка] 715 00:57:51,064 --> 00:57:54,022 [тихо] Оставь нас! 716 00:57:54,052 --> 00:57:57,073 [громко] Кай больше не твой! 717 00:58:02,054 --> 00:58:07,063 Я не отдам его тебе, не отдам! 718 00:58:07,093 --> 00:58:10,075 Ну что же ты молчишь? 719 00:58:15,002 --> 00:58:16,017 Уйди! 720 00:58:16,047 --> 00:58:17,093 Слышишь? 721 00:58:18,023 --> 00:58:19,085 Уйди! 722 00:58:40,085 --> 00:58:48,050 [победная музыка] 723 00:58:48,080 --> 00:58:53,021 [быстрая музыка] 724 00:58:53,051 --> 00:58:55,067 Будьте счастливы! 725 00:58:55,097 --> 00:58:59,006 Прощай! Прощай! Прощай! 726 00:59:06,019 --> 00:59:10,076 Будьте счастливы, дети! 727 00:59:11,006 --> 00:59:14,035 До свидания! Спасибо тебе! До свидания! Прощай! 728 00:59:17,067 --> 00:59:20,001 Будьте счастливы! 729 00:59:20,031 --> 00:59:23,001 Спасибо. Спасибо. Прощай! 730 00:59:29,020 --> 00:59:30,085 [выстрел из пушки] 731 00:59:31,015 --> 00:59:32,066 [животные вскрикивают] 732 00:59:32,096 --> 00:59:35,074 [смеются] 733 00:59:36,004 --> 00:59:38,017 [пушечный выстрел] 734 00:59:38,047 --> 00:59:41,017 Будьте счастливы! 735 00:59:41,047 --> 00:59:42,093 До свидания! 736 00:59:43,023 --> 00:59:44,005 [выстрел] 737 00:59:44,035 --> 00:59:45,089 Герда: Спасибо вам за все! 738 00:59:46,019 --> 00:59:48,035 Герда: Прощайте! Кай: До свидания! 739 00:59:49,040 --> 00:59:50,089 [пушечный выстрел] 740 01:00:01,008 --> 01:00:03,090 Наши розы! 741 01:00:04,020 --> 01:00:07,088 Они снова расцвели! 742 01:00:11,057 --> 01:00:15,015 [смеется] 743 01:00:15,045 --> 01:00:17,084 Смею думать, что у них 744 01:00:18,014 --> 01:00:19,053 и у вас 745 01:00:19,082 --> 01:00:23,052 впереди еще много чудесных сказок. 746 01:00:23,082 --> 01:00:25,096 А эта и сами понимаете...